关于盟约的圣经经文 - 圣经Lyfe

John Townsend 30-05-2023
John Townsend

契约是两个伙伴之间达成的协议或承诺,他们一起为一个共同的目标而努力。

在《圣经》中,上帝与诺亚、亚伯拉罕和以色列人民立约。 在《新约》中,上帝与那些相信耶稣会赦免他们的罪的人立约,用基督的血批准了这个协议。

上帝向诺亚承诺,不再用洪水毁灭地球,以维持他与受造物之间的关系。 上帝的无条件承诺伴随着彩虹的标志。"我与你立约,所有的肉体不再被洪水剪除,也不再有洪水毁灭地球"(创世纪9:11)。

See_also: 圣经》中人子的含义是什么?

上帝向亚伯拉罕许诺,使他成为一个伟大国家的父亲。 他忠实于这个约,甚至在亚伯拉罕和撒拉年老不育没有孩子的时候也是如此。 "我要使你成为大国,我要祝福你,使你的名字为大,使你成为福气。 祝福你的人我要祝福他,不敬重你的人我要咒诅他,在你里面所有的家族地必蒙福"(创世纪12:2-3)。

上帝与以色列人的盟约是成为他们的上帝,让他们成为他的子民。 他忠于这个盟约,即使他们对他不忠。"所以,现在你们若真的听从我的声音,遵守我的约,就必在万民中作我的宝贝,因为全地都是我的;你们要作我的祭司国,作圣洁的国民"(出埃及记19:5-6)。

新约是上帝与那些信任耶稣的人之间的协议。 它是用基督的血来批准的。"晚饭后,他也拿起杯来,说:'这杯是用我血所立的新约,你们常喝这杯,就当记念我'"(哥林多前书11:25)。

这个盟约向我们承诺了宽恕、永生和圣灵的内住。

圣约教导我们,神是信实的。 他遵守他的承诺,即使我们对他不忠。 我们可以指望神维护他的承诺。

与诺亚的盟约

创世纪9:8-15

神对挪亚和他的儿子们说:"看哪,我与你和你以后的子孙,并与与你同在的一切活物、飞鸟、牲畜,并地上的一切走兽,凡从方舟里出来的,我都与他们立约,这是为了地上的一切走兽。 我与你们立约,使一切的肉体永不再被水冲断。洪水,再也不会有洪水毁灭地球"。

神说:"这是我与你和与你同在的一切活物之间所立之约的记号,直到世世代代:我已将我的弓放在云中,这是我与地所立之约的记号。 当我使云彩笼罩大地,弓在云中被看见时,我必记念我与你和一切活物所立之约水也不再变成洪水,毁灭一切的人。"

神与亚伯拉罕所立之约

创世纪12:2-3

我必使你成为大国,我必赐福给你,使你的名大起来,使你成为福气。 祝福你的人,我必赐福;辱骂你的人,我必咒诅;在你身上,地上的万族都要得福。

See_also: 上帝是公正的圣经经文 - 圣经Lyfe

创世纪》15:3-6

亚伯兰说:"看哪,你没有给我后代,我家里的一个人要做我的继承人。"看哪,耶和华的话临到他:"这个人不能做你的继承人,你自己的儿子要做你的继承人。"

他把他带到外面,说:"你向天看,如果你能数星星,就数一数。"然后对他说:"你的子孙也要如此。"他就信了主,主也算为他的义。

创世纪15:18-21

那日,耶和华与亚伯兰立约说:"我将这地赐给你的后裔,从埃及河到大河幼发拉底河,就是基尼亚人、基尼兹人、卡德门人、赫梯人、比利兹人、雷菲姆人、亚摩利人、迦南人、吉甲士人和耶布斯人之地。"

创世纪17:4-8

看哪,我与你立约,你要作万国之父,你的名字不再叫亚伯兰,要叫亚伯拉罕,因为我已使你作万国之父。

我必使你们多结果子,使你们成为国家,君王必从你们而来。 我必在我与你们和你们以后的子孙之间立约,成为永远的约,做你们和你们以后子孙的神。

我必将你们寄居之地,就是迦南全地,赐给你们和你们以后的子孙,作永远的产业,我必作他们的神。

罗马书4:11

他接受了割礼的标志,作为他在未受割礼时因信而得的义的印记。 其目的是使他成为所有未受割礼的人的父亲,这样,义也会被算在他们身上。

以色列与上帝的盟约

出埃及记》19:5-6

因此,你们若真的听从我的声音,遵守我的约,就必在万民中作我的资财,因为全地都是我的;你们要作我的祭司国,作圣洁的国民。

出埃及记》24:8

摩西拿着血泼在百姓身上,说:"看哪,这是耶和华照着这一切的话与你们立约的血。

出埃及记34:28

于是他在那里与主相处了四十天四十夜。 他不吃面包,不喝水。 他在石板上写下了圣约的话语,即十条诫命。

申命记》4:13

他又向你们宣告他的约,就是他所吩咐你们执行的十条诫命,并把它们写在两块石板上。

申命记》7:9

所以你要知道,耶和华你的神是神,是信实的神,与爱他、守他诫命的人立约,有坚定的爱,直到千代。

诗篇103:17-18

但是,耶和华的慈爱,从永远到永远,临到敬畏他的人;他的公义,临到儿女的儿女,临到那些遵守他的约,记得遵行他诫命的人。

上帝与大卫的盟约

撒母耳记下7:11-16

耶和华向你宣告,耶和华要亲自为你建立房屋:当你的日子过去,你与你的祖先安息的时候,我要兴起你的子孙来继承你,就是你的亲生骨肉,我要建立他的国度。 他是要为我的名建立房屋的人,我要建立他国度的王位,直到永远。 我要做他的父亲,他要做我的儿子。 当但我的爱决不从他身上夺去,正如我从扫罗身上夺去一样。 你的家和你的国在我面前要永远长存,你的王位要永远稳固。

关于新约的圣经经文

申命记30:6

耶和华你的神要使你和你后裔的心受割礼,使你可以全心全意爱他,并且活着。

耶利米书》31:31-34

耶和华说,日子将到,我要与以色列家和犹大家立新约,不像我拉着他们的手带他们出埃及地的那日与他们的祖先所立的约,就是我的约,虽然我是他们的丈夫,他们却违背了。

耶和华说,这就是我在那些日子以后与以色列家所立的约:我要把我的律法放在他们心里,写在他们的心上。 我要作他们的神,他们要作我的子民。 耶和华说,不再有各人教训邻舍,各人教训弟兄,说:"认识主。"因为他们都要认识我,从最小的到最大的。因为我必赦免他们的罪孽,不再记念他们的罪。

以西结书》36:26-27

我要给你一颗新的心,把新的灵放在你里面;我要从你身上除去你的石心,给你一颗肉心。 我要把我的灵放在你里面,感动你遵循我的法令,小心遵守我的法律。

马太福音26:28

因为这是我立约的血,为许多人倾倒,使罪得赦。

路加福音22:20

他们吃过饭后,也同样拿起杯来,说:"这杯为你们倾倒的,是用我的血所立的新约"。

罗马书7:6

但现在我们已经从律法中释放出来了,因为我们已经死在了束缚我们的律法上,所以我们以圣灵的新方式,而不是以书面法规的旧方式来服侍。

罗马书11:27

当我除去他们的罪孽时,这将是我与他们的盟约。

哥林多前书11:25

晚饭后,他也是这样拿起杯来,说:"这杯是用我血所立的新约,你们常喝这杯,就当记念我。"

哥林多后书3:6

他使我们有能力成为新约的传道人,不是凭着字句,而是凭着圣灵。 因为字句会使人死亡,而圣灵会使人得生命。

希伯来书8:6-13

但事实上,基督已经获得了一个比旧约更出色的事工,就像他所调停的约更好一样,因为它是在更好的应许上制定的。 因为如果第一个约是无缺陷的,就没有必要寻找第二个。

耶和华说:"看哪,日子将到,我要与以色列家和犹大家立新约,不像我拉着他们的手带他们出埃及地那日与他们祖宗所立的约。 因为他们没有继续遵守我的约,所以我对他们没有表示关心、耶和华说。

耶和华说,这是我在那些日子以后要与以色列家立的约,我要把我的律法放在他们心里,写在他们心上,我要做他们的神,他们要做我的子民。

他们不可教训各人的邻舍,各人的弟兄,说:'认识耶和华',因为他们从最小的到最大的,都要认识我。 因为我必怜悯他们的罪孽,不再记念他们的罪。"

在谈到新约时,他使第一个约变得过时了。 而正在变得过时和变老的东西准备消失了。

希伯来书9:15

因此,他是新约的中保,使那些蒙召的人可以得到所应许的永远的遗产,因为发生了死亡,把他们从第一约下所犯的过犯中赎出来。

希伯来书12:24

献给新约的调解人耶稣,献给那洒下的比亚伯的血更能说话的血。

希伯来书13:20-21

愿那位用永恒之约的宝血使我们的主耶稣从死里复活的和平之神,用一切美好的东西装备你们,使你们能遵行他的旨意,在我们里面作他所喜悦的事,因着耶稣基督,愿荣耀归于他,直到永远。 阿门。

John Townsend

John Townsend is a passionate Christian writer and theologian who has dedicated his life to studying and sharing the good news of the Bible. With over 15 years of experience in pastoral ministry, John has a deep understanding of the spiritual needs and challenges that Christians face in their daily lives. As the author of the popular blog, Bible Lyfe, John seeks to inspire and encourage readers to live out their faith with a renewed sense of purpose and commitment. He is known for his engaging writing style, thought-provoking insights, and practical advice on how to apply biblical principles to modern-day challenges. In addition to his writing, John is also a sought-after speaker, leading seminars and retreats on topics such as discipleship, prayer, and spiritual growth. He holds a Master of Divinity degree from a leading theological college and currently resides in the United States with his family.