Зміст
А плід Духа: любов, радість, мир, довготерпіння, доброта, милосердя, вірність, лагідність, здержливість. Проти такого немає закону.
Галатам 5:22-23
Що означає Гал. 5:22-23?
Плід - це репродуктивна структура рослини, яка містить насіння. Зазвичай він їстівний і часто дуже смачний! Мета плодів - захистити насіння і привабити тварин, щоб вони з'їли плід і поширили насіння. Це дозволяє рослині розмножуватися і поширювати свій генетичний матеріал.
Так само і духовні плоди, описані в Гал. 5:22-23, є характеристиками Бога, які проявляються в житті віруючого, коли ми віддаємо себе під керівництво Святого Духа.
В Івана 15:5 Ісус сказав про це так: "Я - лоза, а ви - гілки; хто в Мені перебуває, а Я в ньому, той приносить багато плоду, бо без Мене не можете робити нічого". Духовний плід - це побічний продукт наших стосунків з Богом. Він є проявом роботи Святого Духа в житті віруючого. Коли ми підкоряємося Святому Духові і дозволяємо Йому направляти і контролювати нас, то ми будемоприродно демонструвати доброчесне життя, описане в Гал. 5:22-23.
Підкорення Святому Духу означає, що ми вмираємо для власних бажань і тілесних імпульсів (Гал. 5:24). Це щоденне рішення вибрати бути керованими Духом замість того, щоб слідувати за власними бажаннями і впливом світу.
Що таке Плід Духа?
Плід Духа, як описано в Гал. 5:22-23, - це перелік чеснот, які з'являються в житті віруючої людини завдяки дії Святого Духа. Нижче ви знайдете біблійне визначення кожної з цих чеснот і біблійні посилання, які допомагають визначити цей термін. Грецьке слово, що позначає кожну чесноту, наведено в круглих дужках.
Любов (agape)
Любов (агапе) - це чеснота, яка часто описується в Біблії як безумовна і жертовна любов. Це та любов, яку Бог має до людства, продемонстрована в дарі Його Сина, Ісуса Христа. Любов агапе характеризується безкорисливістю, готовністю служити іншим і бажанням прощати.
Ось деякі біблійні вірші, які описують цей вид любові:
Івана 3:16: "Так бо Бог полюбив світ, що віддав Сина Свого Єдинородного, щоб кожен, хто вірує в Нього, не загинув, але мав життя вічне".
1 Коринтян 13:4-7: "Любов довготерпить, любов милосердствує, не заздрить, не надимається, не гордиться, не безчестить інших, не шукає тільки свого, не поривається до гніву, не пам'ятає кривди, не тішиться з неправди, не радіє з лихого, а тішиться правдою, завжди захищає, завжди вірить, завжди надіється, завжди терпить".
1 Івана 4:8: "Бог є любов. Хто живе в любові, той живе в Бозі, а Бог у ньому".
Радість (чара)
Радість (чара) - це стан щастя і задоволеності, що ґрунтується на стосунках з Богом. Це чеснота, яка не залежить від обставин, а походить від глибокої впевненості в Божій любові і присутності в житті. Вона характеризується миром, надією і задоволенням навіть у складних ситуаціях.
Ось деякі біблійні вірші, які описують цей вид радості:
Неемії 8:10: "Радість Господня - ваша сила".
Ісая 61:3: "щоб дати їм вінець краси замість попелу, оливу радости замість жалоби, одежу хвали замість духа розпачу. Вони будуть називатися дубами праведности, насадженням Господнім для показу величі Його".
Римлянам 14:17: "Бо Царство Боже не на їжу та пиття, а на праведність, мир і радість у Святому Дусі".
Варто зазначити, що грецьке слово "хара", яке в Новому Завіті перекладається як "радість", також виражає ідею захоплення, радості, втіхи.
Мир (eirene)
Мир (eirene) в Біблії означає стан спокою і благополуччя, як в самій людині, так і у відносинах з іншими. Цей вид миру походить від правильних стосунків з Богом, які приносять відчуття безпеки і довіри до Нього. Він характеризується відсутністю страху, тривоги або занепокоєння, а також відчуттям цілісності і завершеності.
Деякі біблійні вірші, які описують цей вид миру, включають в себе:
Івана 14:27: "Мир залишаю вам, мир Мій даю вам. Я не даю вам, як світ дає. Нехай не тривожаться серця ваші і не бійтеся".
Римлянам 5:1: "Отже, оскільки ми виправдані вірою, то маємо мир з Богом через Господа нашого Ісуса Христа".
Филип'янам 4:7: "А мир Божий, що вищий від усякого розуму, нехай охороняє ваші серця й ваші думки у Христі Ісусі".
Грецьке слово "eirene", що в Новому Завіті перекладається як мир, також означає цілісність, благополуччя і завершеність.
Терпіння (макротимія)
Терпіння (макротимія) в Біблії - це чеснота, яка характеризується здатністю переносити складні ситуації і залишатися непохитною у вірі в Бога, навіть коли справи йдуть не так, як хотілося б. Це вміння стримуватися від швидкої реакції і зберігати спокій і самовладання навіть перед обличчям випробувань і негараздів. Ця чеснота тісно пов'язана з самоконтролем і самовладанням.самодисципліна.
Ось деякі біблійні вірші, які описують цей вид терпіння:
Псалом 40:1: "Я терпеливо чекав Господа, і Він звернувся до мене, і почув мій крик".
Якова 1:3-4: "Вважайте за чисту радість, брати й сестри мої, коли ви зазнаєте різних випробувань, бо ви знаєте, що випробування вашої віри виробляє витривалість".
Євреїв 6:12: "Ми не хочемо, щоб ви лінувалися, але щоб наслідували тих, що вірою та терпінням успадковують обіцяне".
Грецьке слово "макротимія", що в Новому Завіті перекладається як терпіння, також означає довготерпіння або довге страждання.
Доброта (христос)
Доброта (христос) у Біблії означає доброзичливість, уважність і співчуття до інших. Це чеснота, яка характеризується готовністю допомагати і служити іншим, а також щирою турботою про їхнє благополуччя. Ця чеснота тісно пов'язана з любов'ю і є вираженням Божої любові до ближніх.
Ось деякі біблійні вірші, які описують цей вид доброти:
Приповістей 3:3: "Любов і вірність нехай ніколи не покидають тебе; прив'яжи їх на шию твою, напиши їх на скрижалях серця твого".
Колоссянам 3:12: "Отож, як вибраний Божий народ, святий і улюблений, зодягніться в милосердя, доброту, смиренність, лагідність і довготерпіння".
Ефесянам 4:32: "Будьте добрі та милосердні один до одного, прощаючи один одному, як і в Христі Бог простив вам".
Грецьке слово "хрестотес", що в Новому Завіті перекладається як "доброта", також означає доброту, доброту серця і доброзичливість.
Добро (агатосуне)
Доброта (agathosune) в Біблії означає якість бути доброчесним і морально правильним. Це характеристика, яка відображає природу Бога, і це те, що Бог хоче культивувати в житті віруючих. Вона характеризується вчинками, які є морально правильними і відображають характер Бога. Ця чеснота тісно пов'язана з праведністю, і вона є вираженням Божої волі.святість у своєму житті.
Ось деякі біблійні вірші, які описують цей вид доброти:
Псалом 23:6: "Справді, добро і любов будуть супроводжувати мене по всі дні життя мого, і я буду жити в домі Господньому навіки".
Римлянам 15:14: "Сам я переконаний, брати й сестри мої, що ви самі повні доброти, сповнені знання і здатні наставляти один одного".
Ефесянам 5:9: "Бо плід Духа - усяка доброта, праведність та істина".
Грецьке слово "агатосуне", що в Новому Завіті перекладається як "добро", також означає чесноту, моральну досконалість і щедрість.
Вірність (pistis)
Вірність (pistis) - це якість бути вірним, надійним і надійним. Це чеснота, яка характеризується здатністю виконувати свої обіцянки, залишатися відданим своїм переконанням і залишатися вірним своїм зобов'язанням. Ця чеснота тісно пов'язана з довірою і благонадійністю. Вона є основою відносин з Богом і вираженням віри в Бога і людей.Його обіцянки.
Дивіться також: 25 надихаючих біблійних віршів про поклоніння - Bible LifeДеякі біблійні вірші, які описують цей вид вірності, включають в себе:
Псалом 36:5: "Любов Твоя, Господи, сягає до небес, вірність Твоя - до небес".
1 Коринтян 4:2: "А тепер вимагається, щоб ті, кому дано довір'я, були вірні".
1 Солунян 5:24: "Той, хто кличе вас, вірний, і він це зробить".
Варто зазначити, що грецьке слово "pistis", яке в Новому Завіті перекладається як вірність, також означає віру, довіру та надійність.
Лагідність (prautes)
Лагідність (prautes) означає якість бути лагідним, смиренним і покірним. Це чеснота, яка характеризується здатністю бути уважним, добрим і тактовним по відношенню до інших, а також смиренністю, яка бажає служити іншим, а не прагнути, щоб йому служили. Ця чеснота тісно пов'язана зі смиренням і є вираженням любові і благодаті Божої в житті людини.
Ось деякі біблійні вірші, які описують цей вид лагідності:
Филип'янам 4:5: "Лагідність ваша нехай буде явною для всіх, бо Господь близько".
1 Солунянам 2:7: "А ми були лагідні між вами, як мати, що піклується про своїх малих дітей".
Колоссянам 3:12: "Зодягніться ж, як Божі обранці, святі й улюблені, у милосердя, доброту, смиренність, лагідність, довготерпіння".
Грецьке слово "праутес", що в Новому Завіті перекладається як лагідність, також означає лагідність, м'якість і смирення.
Самоконтроль (egkrateia)
Самоконтроль (egkrateia) - це здатність контролювати власні бажання, пристрасті та імпульси. Це чеснота, яка характеризується здатністю протистояти спокусам, приймати виважені рішення та діяти відповідно до своїх переконань і цінностей. Ця чеснота тісно пов'язана з дисципліною та самодисципліною. Вона є відображенням дії Святого Духа.у своєму житті, допомагаючи віруючому подолати гріховну природу та узгодити її з Божою волею.
Деякі біблійні вірші, які описують цей вид самоконтролю, включають в себе:
Приповісті 25:28: "Як місто, стіни якого проломилися, так і людина, якій бракує самовладання".
1 Коринтян 9:25: "Кожен, хто змагається в іграх, проходить суворий вишкіл. Вони роблять це, щоб отримати вінець, який не буде довговічним, а ми робимо це, щоб отримати вінець, який буде вічним".
2 Петра 1:5-6: "Тому-то докладайте всіх зусиль, щоб доповнити віру чеснотою, а чесноту - знанням, а знання - стриманістю, а стриманість - непохитністю, а непохитність - побожністю".
Грецьке слово "egkrateia", що в Новому Завіті перекладається як самоконтроль, також означає самоврядування, самообмеження і самовладання.
Дивіться також: Ключові біблійні вірші про десятину і пожертвування - Біблійне життяМолитва на день
Боже мій,
Я приходжу до тебе сьогодні в подяку за твою любов і благодать у моєму житті. Я дякую тобі за дар Святого Духа і плоди, які він виробляє в мені.
Молюся, щоб Ти допоміг мені зростати в любові (агапе), щоб я виявляв співчуття і доброту до тих, хто мене оточує, і щоб я ставив потреби інших вище за свої власні. Молюся про збільшення радості (чара) в моєму житті, щоб навіть у важких обставинах я знаходив у Тобі задоволення і спокій. Молюся, щоб мир (ейрен) наповнив моє серце, щоб мене не турбували негаразди цього світу, але щоб ящоб я завжди міг покладатися на Тебе.
Молюся, щоб у моєму житті проявилося терпіння (макротімія), щоб я міг довго терпіти інших і труднощі, які трапляються на моєму шляху. Молюся, щоб у моєму житті проявилася доброта (хрестотес), щоб я був уважним і співчутливим до інших. Молюся, щоб у моєму житті проявилася доброта (агатосуне), щоб я жив згідно з твоїми нормами і був відображенням твоєї доброти.характер.
Молюся, щоб вірність (pistis) була явною в моєму житті, щоб я був вірним і гідним довіри до тебе і до тих, хто мене оточує. Молюся, щоб лагідність (prautes) була явною в моєму житті, щоб я був лагідним і смиренним, і щоб я служив іншим з добротою. І молюся, щоб самоконтроль (egkrateia) був явним в моєму житті, щоб я був здатний протистояти спокусам і приймати правильні рішення, які будутьприємним для тебе.
Я дякую Тобі за дію Святого Духа в моєму житті і молюся, щоб Ти продовжував приносити цей плід в мені, для Твоєї слави і для блага тих, хто мене оточує.
В ім'я Ісуса, амінь.