和平之君(以赛亚书9:6) - 圣经Lyfe

John Townsend 02-06-2023
John Townsend

"因为有一个孩子要生给我们,有一个儿子要赐给我们;政府要放在他的肩上;他的名字要称为奇妙的策士、全能的神、永远的父、和平的君"(以赛亚书9:6)。

许多基督徒每年在将临期--圣诞节前的四个星期--都会阅读以赛亚书9:6,以庆祝和平之君--弥赛亚耶稣的诞生。

弥赛亚是上帝的受膏者,他将通过以色列建立上帝的和平。 他将按照上帝的公义标准进行管理,统治地球上的所有国家(诗篇2:6-7)。

弥赛亚王国

以赛亚给出了许多关于弥赛亚给世界带来和平的预言。 以赛亚告诉我们,弥赛亚不仅会拯救以色列,而且所有国家的人都会被吸引到他的国度。 许多人将渴望按照上帝的公义生活,接受上帝的审判,并彼此和平相处(以赛亚书2:1-5)。

在弥赛亚王国里,上帝将解决人民和国家之间的争端。 武装冲突将停止。"他们要把刀打成犁铧,把枪打成剪枝的钩子;国与国之间不再举刀,也不再学习战争"(以赛亚书2:4)。

为统治和破坏而制造的武器将被用来播种和收获庄稼。 与其把武器作为死亡的工具,它们将被重新利用来维持生命。 将不需要军事院校为战争训练士兵。 上帝的和平将扩展到地球上的每个国家。

在弥赛亚王国里,所有的受造物都将恢复其自然秩序,享受上帝提供的和平。"狼要与羔羊同住,豹要与山羊同卧,牛犊、狮子和一岁的小牛在一起;有一个小孩子领导他们"(以赛亚书11:6)。

弥赛亚来的时候,他将治愈人们的疾病和痛苦。"那时,瞎子的眼睛要睁开,聋子的耳朵要停止,瘸子要像鹿一样跳跃,哑巴要欢呼"(以赛亚书35:5-6)。 弥赛亚将把人们从罪恶中拯救出来,恢复与上帝的和平。"但他为我们的罪孽刺伤,为我们的罪孽压伤;他是给我们带来平安的刑罚在他身上,我们因他的伤痕得了医治(以赛亚书53:5)。

希伯来语中和平的意思是shalom。 shalom的概念比我们通常对和平的定义更广泛,即没有冲突。 shalom代表着上帝所期望的生活。 它是生命的完整性和整体性。

弥赛亚王国是上帝 "平安 "的体现,在那里,病人得到医治,罪孽得到赦免,人们彼此和睦相处。 一切都恢复到应有的状态。 平安 "代表着亚当和夏娃犯罪前伊甸园里的生活。

伊甸园的和平

在伊甸园里,没有疾病,没有饥饿,没有任何形式的疼痛或痛苦。 亚当和夏娃被美丽所包围,与被造物和谐相处,他们对上帝和彼此充满了爱。 世界是按照上帝的目的来安排的。

在上帝按照自己的形象创造了亚当和夏娃之后,上帝祝福他们并对他们说:"你们要生养众多,遍满地面,管理海里的鱼和天上的鸟,并管理地上各样的活物"(创世纪1:28)。

亚当和夏娃的生活充满了目标。 他们被赋予了统治上帝创造物的权力。 他们有机会创造反映上帝计划的文明,在上帝公义的基石上建立文化。 他们没有实现上帝的目的,享受上帝的和平,而是被撒旦的诱惑所迷惑(创世纪3:1-5)。 他们追求知识和智慧,而不是从上帝那里,选择追求他们自己的利益,而忽视了上帝的法令。

在他们的罪中,他们失去了平安。 无视上帝的是非标准,人类无法再彼此和平相处。 亚当和夏娃的儿子该隐出于嫉妒而谋杀了他的兄弟亚伯。 和平被暴力和流血所取代。

几代之后,《圣经》告诉我们:"耶和华见人类的恶行在地上何等大,人心所思想的,无不是恶"(创世记6:5)。 文化的建设不是为了尊重上帝,而是为了尊重人,追求脱离上帝的自我利益(创世记11:1-11)。 当时没有神的平安的标志。

我们能否再次生活在和平之中?

圣经告诉我们,人类冲突的源头是拒绝上帝和上帝之灵的引导的罪恶激情。"什么原因使你们争吵,什么原因使你们打架? 岂不是这样,你们的情欲在你们里面争战吗?"(雅各书4:1)。

"因为肉体所要的,与圣灵相违;圣灵所要的,与肉体相违。 他们彼此冲突,使你们不能随心所欲"(加拉太书5:17)。 如果任由我们自己摆布,我们就没有能力实现和平。 我们罪恶的欲望和自身的利益一直在阻碍着我们。 如果我们不能靠自己获得和平,那么我们通往和平的道路是什么?

See_also: 更新我们在神里面的力量 - 圣经Lyfe

我们必须承认,我们的精神是贫乏的。 我们没有内在的能力来按照上帝的公义生活,我们必须承认,我们建立和平的尝试被我们自己的利益所玷污。 和平是我们无法掌握的。 我们无法使世界恢复到它的正常状态。

雅各书4:9告诉我们:"要哀悼你的罪孽,在主面前谦卑,他就必使你升高。 悔改你的罪,向神求医。" 圣经指示我们要哀悼,或哀叹我们心中的罪孽。 在神面前谦卑,寻求他的宽恕和他的公义。 通过这样做,我们得到神的祝福,并获得进入他王国的机会(马太福音5:3-6).

平安是上帝的礼物,是上帝公义的副产品。 它是我们与上帝和同胞建立正确关系时的祝福,但只有当我们接受耶稣为我们的和平之君,即恢复平安的弥赛亚时,才能得到它。

不是和平,而是一把剑

在马太福音第九章中,耶稣通过医治病人,实现了以赛亚书35:5-6的预言。 弥赛亚从事的是医治的事工,使人们恢复身体健康,赦免罪孽,使人们从魔鬼的压迫中解放出来。 和平之君正在完成上帝的目的,迎来一个平安的王国。

耶稣治好了一个瘸子并赦免了他的罪(马太福音9:1-8),使一个女孩从死里复活并治好了一个生病的女人(马太福音9:18-26),治好了两个瞎子(马太福音9:37-31),并赶走了一个鬼(马太福音9:32-33)。 但不是所有人都接受了耶稣和他的平安祝福。 宗教领袖不接受耶稣为弥赛亚。 他们拒绝他,说:"他是靠鬼王的力量赶鬼"(马太福音9:34)。

耶稣为以色列人民担忧,说他们 "困苦无助,像羊没有牧人"(马太福音9:36)。 宗教当局在精神上是盲目的。 他们不承认耶稣的权威,也不为人民的需要服务。 所以耶稣把精神上的权力交给他的门徒,"可以驱除不洁的灵魂,医治一切疾病"(马太福音10:1).

他派他们去传教,医治病人,宣扬天国的来临(马太福音10:7-8)。 有些人通过实践 "平安 "来接待门徒:在他们为社区服务时,向他们提供款待,满足他们的需要(马太福音10:11-13)。 其他人拒绝门徒,就像他们拒绝耶稣那样(马太福音10:14)。

耶稣告诉他的门徒,当人们拒绝他们时不要担心。 作为耶稣的门徒,他们应该期待被拒绝。"一家之主都被称为别西卜,他家里的人就更不用说了!"(马太福音10:25)。 耶稣的道路是通往上帝的平安的唯一道路。 和平不能脱离耶稣,和平之君而存在。 接受耶稣,就是接受上帝及其公义。拒绝耶稣就是拒绝神的权威、神的事工和神对他的创造的目的。

这就是为什么耶稣说:"凡在别人面前承认我的,我在我天父面前也要承认;凡在别人面前不承认我的,我在我天父面前也要不承认。 不要以为我来是要给人间带来和平,我来不是要带来和平,而是要带来刀剑"(马太福音10:34-35)。 顺从耶稣,以及他作为上帝的弥赛亚的统治,是我们通往和平的唯一道路。任何其他缔造和平的尝试都是对我们自我正义的宣扬,是在世界范围内建立我们自己的是非观的徒劳努力。

我们要么接受耶稣为我们的救主和主,从而得到上帝的平安之福,要么拒绝耶稣,经历上帝愤怒的后果。 "不要怕那些杀死身体却不能杀死灵魂的人,倒要怕那能在地狱里毁灭灵魂和身体的人"(马太福音10:28)。 耶稣说得很清楚,平安与和平之君息息相关。 我们不能拥有当我们接受福音的传道人时,我们就接受了作为福音的耶稣,因为他是唯一能把上帝的救赎带给世界的人。

我们通往和平的道路需要我们向自己死而复生,为耶稣而活。 我们必须把耶稣放在第一位,甚至是生命中最重要的关系。"凡爱父母过于我的,不配作我的人;凡爱儿女过于我的,不配作我的人"(马太福音10:37)。

我们必须悔改,放弃把自己的是非观投射到世界上的罪恶欲望。 我们必须否定自己,跟随耶稣(马太福音10:38-39)。 他的道路是唯一正确的道路,通往和平和幸福。 虽然我们可能会在一段时间内与耶稣一起受苦,但我们永恒的和平是由和平之君保证的。

耶稣作为和平之君掌权

以赛亚书中对和平的承诺将在耶稣完成他的国度时得以实现。 在那一天,我们将体验到上帝的丰盛平安。 就像在伊甸园一样,将不再有苦难和痛苦。 我们将体验到上帝与我们同在的丰盛,就像他在创造之初就打算的那样。

而耶稣将作为和平之君管理上帝的国度。

"我听见从宝座上有大声音说:"看!神的住处现在在百姓中间,他要与他们同住。 他们要作他的子民,神自己要与他们同在,作他们的神。 '他要擦去他们一切的眼泪。 不再有死亡、哀哭、痛苦,因为旧事已过"(启示录21:3-4)。

愿它如此。 来吧,主耶稣!将你的和平建立在地上!

See_also: 41句关于健康婚姻的圣经经文 - 圣经Lyfe

John Townsend

John Townsend is a passionate Christian writer and theologian who has dedicated his life to studying and sharing the good news of the Bible. With over 15 years of experience in pastoral ministry, John has a deep understanding of the spiritual needs and challenges that Christians face in their daily lives. As the author of the popular blog, Bible Lyfe, John seeks to inspire and encourage readers to live out their faith with a renewed sense of purpose and commitment. He is known for his engaging writing style, thought-provoking insights, and practical advice on how to apply biblical principles to modern-day challenges. In addition to his writing, John is also a sought-after speaker, leading seminars and retreats on topics such as discipleship, prayer, and spiritual growth. He holds a Master of Divinity degree from a leading theological college and currently resides in the United States with his family.